Wesołe melodie towarzyszą dzieciom niemal od pierwszych dni życia. Znajdziemy je w zabawkach, bajkach, grających książeczkach i programach edukacyjnych. Dlaczego? Dzieci wprost uwielbiają zabawę przy muzyce! Przygotowaliśmy dla Was zestawienie najpopularniejszych piosenek dla dzieci po angielsku, które gwarantują udaną zabawę. Zaczynamy!
Muzyka w życiu dziecka
Muzyczny fakt! Udowodniono, że ludzie mają wrodzoną predyspozycję do… tańca! Naukowcy z Uniwersytetu w Yorku przebadali 120 dzieci w wieku od 5. miesięcy do 2 lat. Okazało się, że nawet maluchy, które jeszcze w swoim życiu nie zdążyły dowiedzieć się czym jest taniec, potrafią rytmicznie pląsać w rytm muzyki. Co istotne, badacze porównali również reakcję maluszków na muzykę i mowę. Wyniki badań wykazały, że bardziej od rozmów, dzieci preferują rytmiczne melodie. Jeśli więc chcesz mieć chwilę dla siebie, możesz bez wyrzutów sumienia włączyć swojemu szkrabowi playlistę z piosenkami dla dzieci. 🙂
Tymczasem w innym badaniu, które przeprowadzono w Brain and Creativity Institute na Uniwersytecie Południowej Kalifornii, analizowano wpływ doświadczeń muzycznych w dzieciństwie na rozwój człowieka. Testy dowiodły, że muzyka ma pozytywny wpływ na mózg w zakresie przyswajania języków, umiejętności czytania i pisania. Jest też idealnym sposobem na naukę dźwięków i nowych słów.
Piosenki dla dzieci po angielsku
Wiemy już, że muzyka może wspierać rozwój naszych pociech. Więcej interesujących informacji na ten temat znajdziesz w naszym marcowym wpisie Czy muzyka pomaga w nauce?. Sprawdźmy więc, jakie piosenki dla dzieci po angielsku warto włączać podczas wspólnego spędzania czasu. Czy znasz je wszystkie?
Old McDonald Had a Farm
Ta niesamowicie popularna muzyczna rymowanka powstała ponad 100 lat temu! Choć jej słowa znają dzieci na całym świecie, nikt już nie jest w stanie przypomnieć sobie nazwiska jej autora. Piosenka opowiada o farmerze McDonaldzie (niektórzy zapisują je odrobinę inaczej – MacDonald), który na swojej farmie hodował różne zwierzęta. Jego trzódka umilała mu czas wesoło kwacząc, chrumkając i szczekając. „Old McDonald Had a Farm” to idealna pozycja do nauki angielskich nazw zwierząt oraz dźwięków, jakie wydają.
Utwór doczekał się wielu wersji, a jego zwrotki można dowolnie mieszać i rozbudowywać. Czy wiesz, że w 1981 roku piosenka ta znalazła się na płycie popularnego wówczas zespołu The Kelly Family?
Zobacz przykładowy tekst piosenki o farmerze McDonaldzie:
- Old McDonald had a farm,
E-I-E-I-O.
And on his farm he had some chicks,
E-I-E-I-O.
With a chick, chick here,
And a chick, chick there!
Here a chick, there a chick,
Everywhere a chick, chick!
Old McDonald had a farm,
E-I-E-I-O.
And on his farm he had some…
- Duck – quack
3. Pig – oink, oink
4. Cow – moo, moo
5. Dog – woof, woof
6. Cat –meow, meow
7. Lamb – baa, baa
8. Horse – neigh, neigh
Bingo Song
„Bingo” to bez wątpienia jedna najpopularniejszych piosenek dla dzieci po angielsku. Była przekazywana z pokolenia na pokolenie od tak dawna, że nie sposób ustalić jej autora. Piosenka „Bingo”, znana również jako „Bingo Was His Name-O”, została umieszczona w bazie Roud Folk Song Index (pod numerem 589). Jest to spis tradycyjnych anglojęzycznych pieśni ludowych, zawierający około 25 tysięcy utworów. Został on stworzony przez byłego bibliotekarza i eksperta w dziedzinie folkloru, Steve’a Rouda i zawiera angielskie piosenki, które przetrwały dziesiątki lat dzięki zapisom tekstów i nut oraz przekazom ustnym. Najstarsze drukowane źródła w bazie pochodzą sprzed 1900 roku!
„Bingo” to metoda na zaprzyjaźnienie dziecka z literowaniem słów w języku angielskim. Literując imię pieska w kolejnych zwrotkach piosenki, pomija się najpierw jedną literę, potem dwie i tak dalej, klaszcząc w miejscu pominiętej literki:
There was a farmer had a dog,
and Bingo was his name-o.
B-I-N-G-O
B-I-N-G-O
B-I-N-G-O
And Bingo was his name-o.
There was a farmer had a dog,
and Bingo was his name-o.
(clap)-I-N-G-O
(clap)-I-N-G-O
(clap)-I-N-G-O
And Bingo was his name-o.
There was a farmer had a dog,
and Bingo was his name-o.
(clap)-(clap)-N-G-O
(clap)-(clap)-N-G-O
(clap)-(clap)-N-G-O
And Bingo was his name-o.
There was a farmer had a dog,
and Bingo was his name-o.
(clap)-(clap)-(clap)-G-O
(clap)-(clap)-(clap)-G-O
(clap)-(clap)-(clap)-G-O
And Bingo was his name-o.
There was a farmer had a dog,
and Bingo was his name-o.
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-O
And Bingo was his name-o.
There was a farmer had a dog,
and Bingo was his name-o.
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
(clap)-(clap)-(clap)-(clap)-(clap)
And Bingo was his name-o.
If you’re happy and you know it
Któż nie klaskał kiedykolwiek do „If you’re happy and you know it”? To kolejna, kultowa wręcz piosenka dla dzieci po angielsku, znana od końca lat 50. Uwielbiana zarówno przez dzieci, jak i ich rodziców, którzy niejednokrotnie sami śpiewali ją ucząc się języka angielskiego. Od 1971 roku jej autorstwo przypisywane jest Joe Raposo, który zasłynął przed laty z pisania utworów na potrzeby popularnego programu Ulica Sezamkowa. Piosenka ta łączy świetną zabawę z poznawaniem słówek, dlatego często towarzyszy nauce części ciała po angielsku.
If you’re happy and you know it, clap your hands
If you’re happy and you know it, clap your hands
If you’re happy and you know it
And you really want to show it
If you’re happy and you know it, clap your hands
If you’re happy and you know it, stamp your feet
If you’re happy and you know it, stamp your feet
If you’re happy and you know it
And you really want to show it
If you’re happy and you know it, stamp your feet
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!”
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!”
If you’re happy and you know it
And you really want to show it
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!”
If you’re happy and you know it, do all three
If you’re happy and you know it, do all three
If you’re happy and you know it
And you really want to show it
If you’re happy and you know it, do all three
Five Little Monkeys
Skakanie po łóżku może mieć fatalne skutki. Przekonały się o tym wesołe małpki z popularnej piosenki dla dzieci po angielsku. W kolejnych zwrotkach utworu niesforne małpki jedna po drugiej spadają z łóżka. Zabawie tej towarzyszy pokazywanie palcami kolejnych scen z udziałem małpek. Najmłodsze dzieci uwielbiają liczyć po angielsku przy akompaniamencie wesołej melodii. Piosenka ta doczekała się kilku wersji. My najczęściej śpiewamy ją tak:
Five little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped her head,
Mama called the doctor and the doctor said,
„No more monkeys jumping on the bed!”
Four little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head,
Mama called the doctor and the doctor said,
„No more monkeys jumping on the bed!”
Three little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped her head,
Mama called the doctor and the doctor said,
„No more monkeys jumping on the bed!”
Two little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head,
Mama called the doctor and the doctor said,
„No more monkeys jumping on the bed!”
One little monkey jumping on the bed,
She fell off and bumped his head,
Mama called the doctor and the doctor said,
„Put those monkeys back to bed!”
Muzyczne zabawy świetny sposób na wspólne spędzanie wolnego czasu, a ich nieocenioną zaletą jest możliwość przemycania nauki angielskiego w rozrywce. Nawet jeśli Twoje dziecko nie powtórzy jeszcze słów piosenki, z pewnością możliwość osłuchania się z językiem zaprocentuje w przyszłości. A może stworzycie własną muzyczną playlistę z piosenkami dla dzieci po angielsku? 😉
Zdjęcie: Alireza Attari | Unsplash